visa K1

Première Etape/First Step : I-129F

L’I-129F est aussi appelé “Petition for Alien Fiancé(e)” qui marque le début de votre demande de visa fiancé

The I-129F is also called Petition for Alien Fiancé(e) which marks the beginning of your fiancé visa application.

Untitled2

Pour faciliter la suite de ce post

To make the post easy to understand :

-fiancé numéro 1 ou celui qui fait la demande de visa K1

-fiancé(e) number 1 or the fiancé(e) who is the applicant for the K1 visa

-fiancé(e) numéro 2 qui est celui qui sponsorise son/sa fiancé(e) pour que celui-ci ou celle-ci puisse le rejoindre légalement aux États-Unis pour pouvoir se marier

-fiancé(e) number 2 or the fiancé(e) who is the sponsor for his/her fiancé(e), so that he/she can join him/her legally to the US to get married.

L’I-129F est la première partie du visa K1. Il se trouve ici :

The form I-129F is the first part of your K1 visa and can be found here :

https://www.uscis.gov/files/form/i-129f.pdf

Vous rentrez à peine dans la folie administrative, il va falloir que vous teniez bon. Je suis cependant là pour décrypter ce fameux formulaire avec vous et vous éclairer dans ce que certaines choses veulent vraiment dire et ce qu’il vous faudra.

You just enter in the crazy administrative loop but you are going to make it and get a grip on yourself for that. I am here to enlight you about terms you don’t understand, things which you will need for that part.

Vous comprendrez cette tête une fois que vous devrez tout rassembler pour le future package !

You will understand this facial expression once you will have to gather everything for the future package !

Crazy-Faces-Big

 

Premierement, ce formulaire doit être rempli par le fiancé numéro 2, sponsor du fiancé numéro 1, demandeur du visa K1 (avec l’aide du fiancé numéro 1). Tout est à remplir au stylo noir. Personnellement, je l’ai rempli sur mon ordinateur en noir bien sûr. Si vous faites une erreur durant le remplissage de ce document que ce soit sur ordinateur et que vous l’ayez déjà imprimé ou bien que vous l’ayez rempli directement au stylo, pas de panique. Le mieux est de le recommencer complètement plutôt que de raturer.
First of all, this form must be filed by the fiancé(e) number 2, sponsor of fiancé number 1 (the applicant, who is going to help fiancé number 2 to file this form). Everything on the form has to be written or typed in black ink. If you make a mistake at some point, don’t freak out. Just start the form again, it is better than to cross out on it or to correct the mistake on another sheet.

Répondez aux questions de manière complète et efficace. Laissez un espace blanc si l’objet de la question ne s’applique pas à votre cas.Si plus d’espace est nécessaire, ajouter une fiche, écrire son nom, le numéro et l’intitulé de la question en haut de chaque feuille ajoutée.

Answer to the questions completely and efficiently. Let a blank space if the subject of the question doesn’t apply to your case. If you need more space, add a sheet, write your name, the number and name of the question on the top of the sheet.

Nous n’avions pas fait appel à un avocat pour nous aider car c’est tout à fait faisable si vous et votre fiancé(e) êtes une bonne équipe et que vous faites vos petites recherches sur internet.

We didn’t ask a lawyer to help us during the process because everything can be done without him as long as you and your fiancé are a good team and that you take the time to look up information on the internet.

Lisez bien les consignes fournies avec le formulaire car elles vont seront très précieuses. Il faut faire au mieux pour faciliter la tâche de la personne qui va vérifier tout votre dossier. Pensez donc bien à tout classer :

Read the instructions carefully because they are precious. You have to do your best to make the task of reviewing your file easy to the officer in charge of it. So think about classifying everything :

https://www.uscis.gov/sites/default/files/files/form/i-129finstr.pdf

→ PART 1 : Information About You

Cette partie concerne le fiancé numéro 2, c’est-à-dire celui qui est citoyen des États-Unis et sponsorise son/sa fiancé(e) étranger(e) pour que celui-ci ou celle-ci puisse le/la rejoindre aux États-Unis dans le but de se marier

The person concerned by that part is the fiancé number 2, that is to say the American citizen who is the sponsor for his/her foreign fiancé(e) so that he/she can join him/her to the US to marry.

→ PART 2 : Information about your alien fiancé(e)

C’est là où vous entrez en scène !

This is when you appear on stage !

Alien Fiancé(e)’s mailing address : Si vous vous demandez quelle adresse postale mettre dans cette partie, je vous suggère de mettre une adresse qui ne changera pas dans les deux années à venir et à laquelle vous avez facilement accès. C’est à cette adresse que vous sera envoyer tout le courrier de la part de l’USCIS et changer d’adresse entretemps ralentit la procédure. Donc idéalement, faites comme moi et mettez l’adresse où vous comptez vivre aux USA.

If you wonder which postal address you should put in that part, I would suggest that you put an address which is going to be available for the next two years and which you will have access to easily. The mail from the USCIS will be sent at that address so changing your mailing address at any time during the process will slow the it down. SO ideally, I would say that you do like I did and put the address in the US where you will live.

Alien Registration Number : Vous ne voyez pas ce que c’est? C’est un numéro d’enregistrement à huit, neuf ou dix chiffres qui vous sera attribué par la suite, durant la procédure. Il vous servira pour vos prochains papiers une fois acquis et facilite le suivi de votre dossier pour l’USCIS. Il permet donc à l’USCIS de vous identifier. (Je sais que l’idée d’être vu comme un numéro n’est pas très romantique. Rassurez-vous, cela m’a fait le même effet)

No idea what that is? This is a number which will be assigned to you during the process. It will be useful for all your future papers once you get it and will facilitate the tracking of your file by the USCIS. It allows them to identify you. (I know that the idea of being seen as a number is not really romantic in any way. But be reassured, it had the same effect on me !)

→ PART 2 : Information about your alien fiancé(e) (continued)

34.a : Vous devez expliquer comment vous et votre fiancé(e) vous êtes rencontrés. Vu la place laissée pour cela, il va sûrement vous falloir ajouter une feuille additionnelle. Donc sur les petites lignes, indiquez que vous allez ajouter une feuille additionnelle. Sur la feuille additionnelle, pensez bien à mentionner votre nom, la date, la partie du formulaire concernée mais aussi le numéro et l’intitulé de la question. Cette feuille est aussi à signer.

34.a You have to explain how you and your fiancé(e) met. Judging by the lack of space offered to do so, you will certainly need an additional sheet. Mention that you add an additional sheet to the rest of the form on the little lines. Then, take another paper, think about mentioning your name, the date of the day, the part of the form concerned and also the number & the name of the question. This sheet has to be signed too.

Untitled3.png

La notification G-1145 est pour recevoir une notification quand la demande a été acceptée, vous recevrez à ce moment-là un email ou un message sur votre portable. Personnellement, nous l’avons inclus dans le package mais nous n’avons jamais rien recu donc c’est vraiment optionnel !

The G-1145 notification is to receive a notification when your application has been accepted. You will receive an email or a text message on your phone. Personnally, we included it to the package and we never received anything, proof that it is really optional !

L’USCIS vous enverra une notice par courrier appelée I-797C que vous recevrez maximum 10 jours après que vous demande ait été acceptée.

The USCIS will send you a notice by mail called I-797C that you will receive ~ 10 days after your application has been accepted.

Vous pouvez retrouver toutes les informations qui se rapportent à ce document tels que le coût du document, l’adresse où l’envoyer etc ici :

You can find all the info you need such as the filing fee or the address where you have to send it etc here  :

https://www.uscis.gov/i-129f

L’I-129F doit être accompagné du G-325A (un autre formulaire) et d’autres documents, je vais détailler cela dans le prochain article.

The I-129F must be accompanied with the G-325A (another form) and other documents to build a package, I will explain that in details in the next article article.

Avez-vous eu d’autres difficultés que je n’aurais pas mentionné? Si oui, n’hésitez pas à me poser vos questions et je ferai de mon mieux pour vous aider. Je n’ai pas réponse à tout et ne peux cependant pas remplacer l’USCIS donc je vous conseille de vous rendre sur le site officiel :

Is there anything you had difficulties with in this form? If yes, so don’t hesitate to ask me your questions and I will do my best to help you. I don’t have an answer for everything and I can’t replace the USCIS so I suggest you check the official website :

https://www.uscis.gov/

J’espère que cet article vous aidera dans votre procédure.

I hope that my article will help you in your process. 🙂

_____________________________________________________________________

ANCIENS ARTICLES / OLD ARTICLES

To know what a K1 visa is, it is HERE

Pour savoir ce qu’est un visa K1, c’est ICI

To know about my timeline for the K1 visa, it is HERE

Pour en savoir plus sur ma timeline, c’est ICI

 

   ♥MrsFroggyandMrEagle♥

 

Advertisements

6 thoughts on “Première Etape/First Step : I-129F

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s